“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hit bottom

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hit bottom-, *hit bottom*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
hit bottom(idm) มาถึงจุดที่แย่ที่สุด, See also: มาถึงจุดตกต่ำที่สุด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When the stocks hit bottom on 9l1 2, somebody made a fortune.และตอนที่หุ้นดิ่งลงต่ำสุดในวันที่ 12กันยา ใครบางคนช้อนซื้อหุ้นจนได้กำไรเป็นกอบเป็นกำ Casino Royale (2006)
I Think I've Hit Bottom Here.ผมว่านี่ก็แย่สุดๆแล้วนะ Something's Coming (2007)
You're gonna keep spiralling, keep screwing around, keep slashing away at every person who tries to help until no one tries to help anymore, until you hit bottom, until you're dead.คุณยังขดเกลียวอยู่ ยังคงทำรอบๆตัวพัง ยังคงเฉือดเฉือนกับทุกๆคน Lucky Thirteen (2008)
I'm telling you, hitting bottom is a good thing.แม่กำลังบอกลูก ว่าการทุบก้นตัวเอง เป้นสิ่งที่ดี Bridesmaids (2011)
Remember when you thought I hit bottom?จำเมือแม่ คิดว่าหนูตีก้นไม๊? Bridesmaids (2011)
We hear one Bass is hitting bottom.เราได้ยินว่าแบสคนนึงกำลังตกต่ำ Shattered Bass (2011)
When did you hit bottom?แล้วนายตกต่ำสุดขีดตอนไหน Scott Free (2011)
I had to hit bottom first.ต้องถึงจุดต่ำสุดก่อน Maybe We Can Get a Dog Instead? (2011)
I mean, have you ever hit bottom?ชีวิตคุณเคยตกต่ำสุดสุดไหม? Identity Crisis (2012)
And have you hit bottom?นอกจากจะช่วยบรรเทาจิตใจและ คุณเลยเลยตีก้นเขา? Duplicity (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top